Posted: Tue May 07, 2013 8:40 pm
ZAŠTO NIJE OBJAVLJENA SAMO JEDNA MONOGRAFIJA?
Udruženje bivših igrača i prijatelja NK "Dinara" iz Knina u Beogradu, osnovano je 5. marta, 2011. godine, sa osnovnim ciljem da gaji sportske vrijednosti NK "Dinara" i na dostojan način obilježi stogodišnjicu kluba u kome smo igrali, za koga smo navijali i poklonili mu najlijepše godina svoga života, uz potpunu svijest da je za nas "Dinara" više od fudbalskoga kluba, da je bitan simbol našega rodnoga grada i kroz dugo vrijeme, apsolutno pouzdani indikator njegove socijalne istorije, kao i socijalne istorije širega dalmatinskog prostora,ali i prostora južne Like, pa i bosanske Krajine.Iz teksta koji slijedi u nastavku,čitalac može lako zaključiti da bi bez kninskoga kluba, fudbalska igra, bar desetak godina kasnila u navedene krajeve.
Dakle, udruženje je u skladu sa svojom misijom okupilo najznačajnije žive ljude u "Dinarinoj" istoriji, i u skladu sa utvrđenim programom započelo aktivnosti oko čuvanja sijećanja na istoriju kluba. Već, u avgustu, 2011. se započelo sa objavljivanjem feljtona u šest nastavaka, u zagrebačkom političkom tjedniku "Novosti" čiji je izdavač SNV. Zbog preciznog praćenja zainteresovanih, navodimo internetske linkove na ukupan feljton jer će on kasnije biti bitan za cijelu priču.
http://www.novossti.com/2011/08/pocetni ... ke-dinare/ od 6. 08. 2011.
http://www.novossti.com/2011/08/kako-je ... la-dinara/ od 14. 08. 2011.
http://www.novossti.com/2011/08/pokreta ... og-zivota/ od 20. 08. 2011.
http://www.novossti.com/2011/08/vedri-duh-dinare/ od 27. 08. 2011.
http://www.novossti.com/2011/09/antifas ... tradicija/ od 03. 09. 2011.
http://www.novossti.com/2011/09/uspon-i-pad-dinare/ od 10. 09. 2011.
Ovaj je feljton, zapravo bio najava da se udruženje misli ozbiljno baviti pitanjima koje je sebi postavilo kao cilj. U oktobru iste, 2011. godine, novinar "Slobodne Evrope" i jedan od osnivača udruženja, Radovan Borović (danas živi u SAD-e), odlazi u Knin i sa "Gulom" Sinobadom snima intervjue sa 15 bivših igrača NK "Dinare", kao dio pripreme za dokumentarni film koji je dio programa udruženja. Današnje rukovodstvo NK "Dinare", shvata da je projekat ozbiljan, i u februaru, 2012. gradonačelnica Knina i predsjednica kluba, gospođa Josipa Rimac, poziva Dragu Kovačevića, autora feljtona, i predsjednika skupštine udruženja, na saradnju oko monografije, izrazivši želju da se uradi jedinstvena monografija.
Na sastanku upravnog odbora udruženja prihvata se ta ideja i u tom pravcu usmjeravaju napori, te se ovlašćuju Milan Vukadin i Željko Sanković, da odu u Knin i obave razgovore sa čelništvom grada i kluba.
Gradonačelnica Knina i predsjednica kluba, gospođa Rimac, ponavlja istu stvar, u listu "Slobodna Dalmacija, 31. 07. 2012. godine. Evo dijela toga teksta koji je ispisala novinarka Jordanka Grubač.
NK "Dinara" miri iseljeni i današnji Knin
Kninom sada ljeti voze auti srbijanskih registracija, na jednom je pisalo ST, pa smo baš grintali koji nam je to Splićanin uzeo mjesto za parkiranje, dok nismo vidjeli grb i oznaku države... Nekad je to bilo čudo. Danas je to normalno. A iduće čudo na ovu temu najavljuje gradonačelnica Josipa Rimac:
-Ove godine NK "Dinara" slavi 100 godina. Kninjani u Beogradu predvođeni Dragom Kovačevićem pripremili su sav materijal za monografiju o klubu. Mislila sam - zar će sad oni tamo raditi svoju, a mi ovdje svoju monografiju, oni do 95., a mi od 95.. kakvog to smisla ima!? Pa smo se lijepo dogovorili da će grad Knin biti izdavač.
Usput, znate li da u Kninu i danas živi "Dinarin" nogometaš Nikša Zoričić koji je bio prvi službeni nogometni transfer na ovim prostorima kad je početkom pedesetih iz drniškog DOŠK-a došao u "Dinaru" i ostao u Kninu do danas? Ma, gradonačelnice, kako ne bih znala kad mi je to ujac! I ko sada spomene nepotizam - magarac je bio.
Link: http://www.slobodnadalmacija.hr/Dalmaci ... eId/182705
U septembru, 2012. predstavnici udruženja, Milan Vukadin i Željko Sanković, putuju u Knin, i sa gradskim i klubskim rukovodstvom, dogovaraju osnov za saradnju, te predlažu da udruženje budu odgovorno za dio monografije koja se tiče perioda od 1913 - 1995. a klub i grad Knin, za period od 1996 - 2013, ali ne postižu konkretan dogovor. Nakon vš¡estruke prepiske i telefonskih kontakata, delegacija udruženja, u sastavu Nikša Đujić, potpredsjednik UO, Drago Kovačević predsjednik skupštine, Milan Vukadin, član UO, i Ilija Popović, član UO, odlazi u Knin i na sastanku sa gradonačelnicom, njenim pomoćnicima i upravom kluba, utvrđuje termine i detalje oko završetka posla, te termine vezane za prelom i štampu. Na istom sastnaku su na zahtjev udruženja, bili prisutni bivši istaknuti "Dinaraši", Miro Stanić i Nikša Zoričić, koji žive u Kninu. Tu je konačno dogovoreno da udruženje radi dio knjige koja obuhvata vrijeme od 1913 - 1995, a klupski autori od 1996 - 2013. Istovremeno je dogovoreno, da za prelom bude odgovorno udruženje, a za štampu klub i grad Knin. Dogovorena je i razmjena teksta, te jezička lektura teksta od 1913 - 1995. za tiraž namjenjen gradu Kninu, a prilagođen savremenom hrvatskom književnom standardu, uz obavezu da autor pogleda i odobri lektorisani tekst.
Utvrđeno je da će se knjiga promovisati na dva mjesta, u Kninu, 23. 04. 2013. i u Beogradu, 27. 07. iste godine. Nakon razmjene tekstova, delegacija udruženja, u sastavu Nikša Đujić, Mirko Sinobad, Ilija Popović, Milan Vukadin, Željko Sanković i Drago Kovačević, odlazi sredinom marta, 2013. na konačan dogovor, i 18. 03. 2013. potpisuje sa gradom Kninom i NK "Dinara" službeni protokol, u kome su precizirane sve obaveze. Originala tekst protokola dajemo u cjelini.
Protokol je u ime Grada Knina potpisao dogradonaÄelnik Tomislav Vrdoljak, a u ime Udruženja Ilija Popović.
Već, 20. marta, samo dva dana nakon potpisanog protokola, urednik knjige, Ivica Šimić, u telefonskom razgovoru obavještava neslužbeno Dragu Kovačevića, da od dogovorenog neće biti ništa, jer se odustaje od teksta koje je dalo udruženje, već će biti objavljen tekst Milorada Dujmovića iz Knina.
Nekoliko dana kasnije, tajnik NK "Dinara", Ante Livaja, službeno, mejlom, obavještava udruženje da se odustalo od zajedničkog projekta. Sadržaj mejla u cijelini, glasi ovako:
Poštovani gospodine Kovačeviću,
Kao što vam je kazao Ivica Šimić, a ja Vas i službeno ispred Kluba izvješćujem da je Izvršni odbor kluba odlučio da u tisak ide monografija od Milorada Dujmovića, naravno onaj dio do 1995. godine, i ovaj dio moj od spomenute godine do danas. Zbog čega se Izvršni odbor odlučio za ovu varijantu ? Pregledavajući Vaš dio koji ste radili zaključak je da se previše zadire u političke konotacije, što Izvršni odbor u nikom slučaju ne može podržati. Izvršni odbor NK Dinare je za monografiju bez politički obojenih tekstova i to je jedini razlog.
Nadalje, to ne znači da nećete biti pozvani na središnju proslavu koja će se održati 23. travnja, i da mi nećemo doći u Beograd na svečanu proslavu koju vi organizirate. Naprotiv, što se nas tiče sve ostalo ostaje po dogovoru. Očekujemo od Vas popis i to što žurnije osoba za koje smatrate da zaslužuju posebnu nagradu ali ne preširok.
Isto tako očekujemo da nam što žurnije pošaljete video uradak tj., film u skraćenom obliku koji bi pustili na sam dan proslave, nakon odigravanja revijalne utakmice. Ja osobno Vas molim ako želite da koristite moj dio tekstova da mi se javite što Vam treba pa da se dogovorimo. Molim Vas da bez moje suglasnosti ne koristite tekstove i slike ako pak želite ići u izradu vaše Monografije.
Lip pozdrav.
Ante Livaja
Tajnik NK Dinara Knin
Pronađen je potpuno, nepostojeći razlog. Tekst za koji se tvrdi da ima - političke konotacije, biće pred svakim čitaocem, ponaosob, pa sami procjenite valjanost izgovora.
No, iznenađenjima nikad kraja. Kad je izašla monografija u Kninu i kad smo, krajem aprila, 2013. dobili uvid u njen, sadržaj, utvrdili smo, da je autor "kninskog" poglavlja o periodu 1913 - 1995. zapravo u većini svog po obimu maloga teksta, zapravo plagirao feljton iz 2011. koji je u zagrebačkim "Novostima" objavio Drago Kovačević. Prepisao je čitave rečeničke sklopove, ne mijenjajući ni zareza, pa zato dajemo linkove na feljton, kako bi čitaoci mogli da se uvjere u falsifikat, ako pred sobom imaju knjigu u izdanju grada Knina.
Zbog svega navedenog, udruženje je odlučilo objaviti knjigu u kojoj će prezentirati objektivne podatke i gajeći kulturu sijećanja, dati svoj prilog ne samo stogodišnjoj "Dinarinoj" istoriji, no i duhu na kome je "Dinara" funkcionisala i trajala.
U knjizi neće biti šire obuhvaćen period od 1995 - 2013, osim elementarnog opisa i statističkih podataka, vezanih za rang takmienja i plasman po sezonama. U posebnom spisku igrača koje smo dali kroz "Dinarinu" istoriju, nema igrača iz istoga perioda, pa molimo čitaoce da to uvaže.
Iz svega navedenoga vidljivo je da je udruženje istinski htjelo jednu monografiju, i da ne može snositi odgovornost što danas postoje dvije.
REDAKCIJSKI ODBOR
P. S. Oko "Protokola" da kažem, skenirani tekst se ne može otisnuti, ali da kažem da je u njemu sve do detalja precizirano. Teško mi je prepisivati dvije stranice teksta, ali ko će vjerovati neka vjeruje.
Udruženje bivših igrača i prijatelja NK "Dinara" iz Knina u Beogradu, osnovano je 5. marta, 2011. godine, sa osnovnim ciljem da gaji sportske vrijednosti NK "Dinara" i na dostojan način obilježi stogodišnjicu kluba u kome smo igrali, za koga smo navijali i poklonili mu najlijepše godina svoga života, uz potpunu svijest da je za nas "Dinara" više od fudbalskoga kluba, da je bitan simbol našega rodnoga grada i kroz dugo vrijeme, apsolutno pouzdani indikator njegove socijalne istorije, kao i socijalne istorije širega dalmatinskog prostora,ali i prostora južne Like, pa i bosanske Krajine.Iz teksta koji slijedi u nastavku,čitalac može lako zaključiti da bi bez kninskoga kluba, fudbalska igra, bar desetak godina kasnila u navedene krajeve.
Dakle, udruženje je u skladu sa svojom misijom okupilo najznačajnije žive ljude u "Dinarinoj" istoriji, i u skladu sa utvrđenim programom započelo aktivnosti oko čuvanja sijećanja na istoriju kluba. Već, u avgustu, 2011. se započelo sa objavljivanjem feljtona u šest nastavaka, u zagrebačkom političkom tjedniku "Novosti" čiji je izdavač SNV. Zbog preciznog praćenja zainteresovanih, navodimo internetske linkove na ukupan feljton jer će on kasnije biti bitan za cijelu priču.
http://www.novossti.com/2011/08/pocetni ... ke-dinare/ od 6. 08. 2011.
http://www.novossti.com/2011/08/kako-je ... la-dinara/ od 14. 08. 2011.
http://www.novossti.com/2011/08/pokreta ... og-zivota/ od 20. 08. 2011.
http://www.novossti.com/2011/08/vedri-duh-dinare/ od 27. 08. 2011.
http://www.novossti.com/2011/09/antifas ... tradicija/ od 03. 09. 2011.
http://www.novossti.com/2011/09/uspon-i-pad-dinare/ od 10. 09. 2011.
Ovaj je feljton, zapravo bio najava da se udruženje misli ozbiljno baviti pitanjima koje je sebi postavilo kao cilj. U oktobru iste, 2011. godine, novinar "Slobodne Evrope" i jedan od osnivača udruženja, Radovan Borović (danas živi u SAD-e), odlazi u Knin i sa "Gulom" Sinobadom snima intervjue sa 15 bivših igrača NK "Dinare", kao dio pripreme za dokumentarni film koji je dio programa udruženja. Današnje rukovodstvo NK "Dinare", shvata da je projekat ozbiljan, i u februaru, 2012. gradonačelnica Knina i predsjednica kluba, gospođa Josipa Rimac, poziva Dragu Kovačevića, autora feljtona, i predsjednika skupštine udruženja, na saradnju oko monografije, izrazivši želju da se uradi jedinstvena monografija.
Na sastanku upravnog odbora udruženja prihvata se ta ideja i u tom pravcu usmjeravaju napori, te se ovlašćuju Milan Vukadin i Željko Sanković, da odu u Knin i obave razgovore sa čelništvom grada i kluba.
Gradonačelnica Knina i predsjednica kluba, gospođa Rimac, ponavlja istu stvar, u listu "Slobodna Dalmacija, 31. 07. 2012. godine. Evo dijela toga teksta koji je ispisala novinarka Jordanka Grubač.
NK "Dinara" miri iseljeni i današnji Knin
Kninom sada ljeti voze auti srbijanskih registracija, na jednom je pisalo ST, pa smo baš grintali koji nam je to Splićanin uzeo mjesto za parkiranje, dok nismo vidjeli grb i oznaku države... Nekad je to bilo čudo. Danas je to normalno. A iduće čudo na ovu temu najavljuje gradonačelnica Josipa Rimac:
-Ove godine NK "Dinara" slavi 100 godina. Kninjani u Beogradu predvođeni Dragom Kovačevićem pripremili su sav materijal za monografiju o klubu. Mislila sam - zar će sad oni tamo raditi svoju, a mi ovdje svoju monografiju, oni do 95., a mi od 95.. kakvog to smisla ima!? Pa smo se lijepo dogovorili da će grad Knin biti izdavač.
Usput, znate li da u Kninu i danas živi "Dinarin" nogometaš Nikša Zoričić koji je bio prvi službeni nogometni transfer na ovim prostorima kad je početkom pedesetih iz drniškog DOŠK-a došao u "Dinaru" i ostao u Kninu do danas? Ma, gradonačelnice, kako ne bih znala kad mi je to ujac! I ko sada spomene nepotizam - magarac je bio.
Link: http://www.slobodnadalmacija.hr/Dalmaci ... eId/182705
U septembru, 2012. predstavnici udruženja, Milan Vukadin i Željko Sanković, putuju u Knin, i sa gradskim i klubskim rukovodstvom, dogovaraju osnov za saradnju, te predlažu da udruženje budu odgovorno za dio monografije koja se tiče perioda od 1913 - 1995. a klub i grad Knin, za period od 1996 - 2013, ali ne postižu konkretan dogovor. Nakon vš¡estruke prepiske i telefonskih kontakata, delegacija udruženja, u sastavu Nikša Đujić, potpredsjednik UO, Drago Kovačević predsjednik skupštine, Milan Vukadin, član UO, i Ilija Popović, član UO, odlazi u Knin i na sastanku sa gradonačelnicom, njenim pomoćnicima i upravom kluba, utvrđuje termine i detalje oko završetka posla, te termine vezane za prelom i štampu. Na istom sastnaku su na zahtjev udruženja, bili prisutni bivši istaknuti "Dinaraši", Miro Stanić i Nikša Zoričić, koji žive u Kninu. Tu je konačno dogovoreno da udruženje radi dio knjige koja obuhvata vrijeme od 1913 - 1995, a klupski autori od 1996 - 2013. Istovremeno je dogovoreno, da za prelom bude odgovorno udruženje, a za štampu klub i grad Knin. Dogovorena je i razmjena teksta, te jezička lektura teksta od 1913 - 1995. za tiraž namjenjen gradu Kninu, a prilagođen savremenom hrvatskom književnom standardu, uz obavezu da autor pogleda i odobri lektorisani tekst.
Utvrđeno je da će se knjiga promovisati na dva mjesta, u Kninu, 23. 04. 2013. i u Beogradu, 27. 07. iste godine. Nakon razmjene tekstova, delegacija udruženja, u sastavu Nikša Đujić, Mirko Sinobad, Ilija Popović, Milan Vukadin, Željko Sanković i Drago Kovačević, odlazi sredinom marta, 2013. na konačan dogovor, i 18. 03. 2013. potpisuje sa gradom Kninom i NK "Dinara" službeni protokol, u kome su precizirane sve obaveze. Originala tekst protokola dajemo u cjelini.
Protokol je u ime Grada Knina potpisao dogradonaÄelnik Tomislav Vrdoljak, a u ime Udruženja Ilija Popović.
Već, 20. marta, samo dva dana nakon potpisanog protokola, urednik knjige, Ivica Šimić, u telefonskom razgovoru obavještava neslužbeno Dragu Kovačevića, da od dogovorenog neće biti ništa, jer se odustaje od teksta koje je dalo udruženje, već će biti objavljen tekst Milorada Dujmovića iz Knina.
Nekoliko dana kasnije, tajnik NK "Dinara", Ante Livaja, službeno, mejlom, obavještava udruženje da se odustalo od zajedničkog projekta. Sadržaj mejla u cijelini, glasi ovako:
Poštovani gospodine Kovačeviću,
Kao što vam je kazao Ivica Šimić, a ja Vas i službeno ispred Kluba izvješćujem da je Izvršni odbor kluba odlučio da u tisak ide monografija od Milorada Dujmovića, naravno onaj dio do 1995. godine, i ovaj dio moj od spomenute godine do danas. Zbog čega se Izvršni odbor odlučio za ovu varijantu ? Pregledavajući Vaš dio koji ste radili zaključak je da se previše zadire u političke konotacije, što Izvršni odbor u nikom slučaju ne može podržati. Izvršni odbor NK Dinare je za monografiju bez politički obojenih tekstova i to je jedini razlog.
Nadalje, to ne znači da nećete biti pozvani na središnju proslavu koja će se održati 23. travnja, i da mi nećemo doći u Beograd na svečanu proslavu koju vi organizirate. Naprotiv, što se nas tiče sve ostalo ostaje po dogovoru. Očekujemo od Vas popis i to što žurnije osoba za koje smatrate da zaslužuju posebnu nagradu ali ne preširok.
Isto tako očekujemo da nam što žurnije pošaljete video uradak tj., film u skraćenom obliku koji bi pustili na sam dan proslave, nakon odigravanja revijalne utakmice. Ja osobno Vas molim ako želite da koristite moj dio tekstova da mi se javite što Vam treba pa da se dogovorimo. Molim Vas da bez moje suglasnosti ne koristite tekstove i slike ako pak želite ići u izradu vaše Monografije.
Lip pozdrav.
Ante Livaja
Tajnik NK Dinara Knin
Pronađen je potpuno, nepostojeći razlog. Tekst za koji se tvrdi da ima - političke konotacije, biće pred svakim čitaocem, ponaosob, pa sami procjenite valjanost izgovora.
No, iznenađenjima nikad kraja. Kad je izašla monografija u Kninu i kad smo, krajem aprila, 2013. dobili uvid u njen, sadržaj, utvrdili smo, da je autor "kninskog" poglavlja o periodu 1913 - 1995. zapravo u većini svog po obimu maloga teksta, zapravo plagirao feljton iz 2011. koji je u zagrebačkim "Novostima" objavio Drago Kovačević. Prepisao je čitave rečeničke sklopove, ne mijenjajući ni zareza, pa zato dajemo linkove na feljton, kako bi čitaoci mogli da se uvjere u falsifikat, ako pred sobom imaju knjigu u izdanju grada Knina.
Zbog svega navedenog, udruženje je odlučilo objaviti knjigu u kojoj će prezentirati objektivne podatke i gajeći kulturu sijećanja, dati svoj prilog ne samo stogodišnjoj "Dinarinoj" istoriji, no i duhu na kome je "Dinara" funkcionisala i trajala.
U knjizi neće biti šire obuhvaćen period od 1995 - 2013, osim elementarnog opisa i statističkih podataka, vezanih za rang takmienja i plasman po sezonama. U posebnom spisku igrača koje smo dali kroz "Dinarinu" istoriju, nema igrača iz istoga perioda, pa molimo čitaoce da to uvaže.
Iz svega navedenoga vidljivo je da je udruženje istinski htjelo jednu monografiju, i da ne može snositi odgovornost što danas postoje dvije.
REDAKCIJSKI ODBOR
P. S. Oko "Protokola" da kažem, skenirani tekst se ne može otisnuti, ali da kažem da je u njemu sve do detalja precizirano. Teško mi je prepisivati dvije stranice teksta, ali ko će vjerovati neka vjeruje.